阅读历史 |

第22节(2 / 4)

加入书签

埃拉托特吕都打累了,他的手比我的还粗如那位爱说俏皮话的普洛图所说的:把你光着身子绑起来,倒吊一称,足有百把镑重

得用绞盘倒吊他起来拷问!那是我们最妙的办法,非叫他尝尝苦头不可

堂克洛德神情阴郁,看上去心不在焉忽然掉头对夏尔莫吕说:

皮埃拉大人雅克大人,我的意思是说,管您的马克塞内纳就得了!

是,是,堂克洛德可怜的家伙!他早该像穆莫尔吃点苦头亏他想得出,去参加巫魔夜会!身为审计院的一个膳食总管,应当知道查理曼的文献,不是吸血鬼,就是害人精!对于那个小妞儿,大家叫她爱斯梅拉达,我恭候大人的吩咐啊!等会儿走过门廊时,请您也给我讲一讲教堂入口处那个平雕的园丁是什么意思莫非是播种者!嘿!大人,您究竟在想什么呢?

堂克洛德只顾想自己的心事,并没有听到他在说什么夏尔莫吕顺着克洛德的视线望去,发现他直勾勾地盯着窗洞口的一张大蜘蛛网恰好就在这时,一只正在寻觅三月阳光的苍蝇,晕头转向,一头撞上蜘蛛网给粘住了蜘蛛网一振动,那只大蜘蛛顿时冲出它在网中央的斗室,猛扑向苍蝇,用两只前触角折苍蝇成两段,又把丑恶的吻管刺进苍蝇的脑袋国王的教廷检察官不由说道:可怜的苍蝇!并伸出手来要去救它副主教一看,如突然惊醒,浑身剧烈痉挛,一把紧紧攥住他的胳膊,说:

雅克大人,让命运去作主吧!

教廷检察官回过头来,惊愕不已他觉得胳膊好像被铁钳夹住一样教士眼睛直勾勾的,惶恐不安,闪闪发光,一直盯着那对可怕的苍蝇和蜘蛛

啊!是的,教士继续说着,声音仿佛从他腑脏里发出来似的,这就是万物的象征苍蝇刚出生不久,快活得很,飞来飞去;它寻找春天,寻找广阔的天地,寻找自由;哦!是的,可是命中注定,偏偏撞到了那扇花格窗,蜘蛛扑了出来,那丑恶的蜘蛛!可怜的舞女!命运注定该死的可怜苍蝇!雅克大人,随它去吧!这就是命!唉!克洛德,你就是蜘蛛,克洛德,你也是苍蝇!你飞向科学,飞向光明,飞向太阳,一心一意只想飞奔广阔的天地,飞奔向永恒真理,可是,当你扑向那扇光彩夺目的窗洞,扑向光明聪慧和科学的另一个世界,盲目的苍蝇呀,荒唐的饱学之士,你竟然没有看见在光明与你之间,命运早已张挂了一张细薄的蛛网,而你却狂热地一头扑上去,可怜的疯子,现在你拼命挣扎,头也破了,翅膀也断了,被命运的铁钳夹住了!雅克大人!雅克大人!一切都让命运去安排吧!

我向您保证,我绝不去碰它夏尔莫吕答道,莫名其妙地看着他,但是,请您放开我的胳膊,大人,求求您了!您的手简直就象一把铁钳

副主教根本没有听见,仍然望着窗口说:噢!荒唐!你可真是异想天开,想用你的小苍蝇翅膀,把那张可怕的蜘蛛网撞破,以为可以飞抵光明唉!你哪里想到,前面稍远处还隔着一扇玻璃窗,这道透明的障碍物,这堵比黄铜还坚硬的水晶墙,把所有的哲学和真理分隔开,你怎么能跨越过去呢?啊,科学的真理!无数哲人从遥远的地方飞来,结果碰得头破血流!多少五花八门的体系撞到这扇永恒的玻璃窗,都和苍蝇似地嗡嗡作响!

他突然止住了最后这些想法,不知不觉使他又想起了科学,看上去他冷静了雅克夏尔莫吕向他问道:喂,我的大人呀,您什么时候来帮我炼金子呢?我怎么老是炼不出来呢?副主教听到这一问话,完全回到现实中来了

副主教苦笑着,摇了摇头说:雅克大人,读一读米歇尔普谢吕所著的《能的对话与鬼的法术》吧我们所做的并不是完全无罪的

轻点,大人!这我也料到了夏尔莫吕说道,不过,当你仅仅是国王的教廷检察官,年俸只三十图尔埃居,不搞点炼金术怎么行呢!我们还是小声点好

就在这时,从炉底下传出一种吃东西的咀嚼声,夏尔莫吕本来就心神不定,一听这声音越发紧张了,问道:

什么声音?

原来是学子躲在炉底下觉得非常难受,也感到非常无聊,东摸西找,总算找到了一块老面包皮和一块发霉的奶酪,不管三七二十一,大嚼起来,权当一种安慰和一顿早餐他饿极了,嚼得特别响,而且每吃一口,咀嚼声都非常清脆响亮,引起了检察官的警觉和惊恐

那是我的一只猫,在下面吃耗子,正饱餐一顿呢副主教赶忙说道

夏尔莫吕听他这么解释,就心安了

其实,大人,他卑恭地笑着说,所有的哲学家都有心爱的小动物您是知道塞尔维乌斯这句话的:当然,无处不存在精灵

这时,堂克洛德担心约翰再耍什么新花招出来,于是提醒这位可敬的弟子说,他们还得到门廊去一起研究几个雕像呢,两人走出了密室,学子如释重负,喔唷了一声,松了一大口气因为他正在发愁,深怕膝盖顶着下巴,会磨出老茧来

第 七 卷六 户外咒骂可能导致的后果

本章字数:3287

赞美主啊!约翰从洞里爬出来叫嚷道,两只猫头鹰总算走了噢

↑返回顶部↑

书页/目录